В душі осінь

Сипле  клен  мідний  лист  долу,
а  з  беріз  опадає  золото.
Дні  без  тебе  повзуть  по  колу,  
а  навкруг  віє  все  холодом.

Вже  зібрались  птахи  до  вирію,
в  синю  даль  їм  летіти  до  сонця.
Ти  зігрієш  мене  -  вірю  я,
тихо  дощ  моросить  за  віконцем.  

Шелестять  біля  ніг  мідь  і  золото,
щедра  осінь  завжди  подарунками.  
А  в  душі  сиротливо  і  холодно,
а  душа  вся  горить  під  лаштунками.

Я  піду  по  осінній  вулиці,
серце  б*ється  моє  пташкою.  
Жовте  листя  на  вітрі  крутиться,  
Бо  без  тебе  мені  тяжко  як...

10.10.2015,  м.  Миколаїв

Це  мій  переклад  вірша  без  назви  невідомого  автора  зі  сторінки  Али  Іванової  в  Фейсбуці

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=614006
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 17.10.2015
автор: Олександр Мачула