М. Ф. РЫЛЬСКИЙ Как поцелуй через вуаль… (пер. с укр. )

Как  поцелуй  через  вуаль  —
Зачем-то  долгий,  странный,  нежный  —
Моей  тоски  сердечной  даль
Исчезла  в  сумерках  безбрежных.

Лицо  твоё  и  голос  твой,
Зовущий,  страстный  в  миг  любовный,
И  взор,  пылающий  такой,
Внезапной  ненавистью  полный  —  

Всё  пронеслось  передо  мной,
Сверкнуло  молнией...  Напрасно!
Куда  там  молнии  шальной
Воспламенить,  что  уж  погасло.

МОВОЮ    ОРИГІНАЛУ  :

Мов  поцілунок  крізь  вуаль  —
Чудний,  нескінчений  і  ніжний  —
У  серці  виник  давній  жаль
І  щез,  як  вітер  перебіжний.

Твоє  лице  і  голос  твій,
Що  в  час  прощання  зве  і  кличе;
Раптовий  погляд  огняний
І  враз  презирство  таємниче,—

Усе  пронеслося  в  цю  мить
Як  блискавка  передо  мною...
Та  блискавці  не  запалить
У  серці  озера  спокою!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=614927
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 21.10.2015
автор: Віктор Чернявський