[i]По мотивам І. Губермана[/i]
Плин, як ріка, -- за раттю рать,
щоб в землю вткнутися обличчями.
Це ж нерозумно — помирать
за панський гонор і амбіції.
[i]Оригінал[/i]
Текут рекой за ратью рать,
чтобы уткнуться в землю лицами;
как это глупо — умирать
за чей-то гонор и амбиции.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=631960
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 28.12.2015
автор: ullad1