ТЕАТР АБСУРДУ – АСУРДНОЮ МОВОЮ

[quote]Театр  абсурду
заповнив  [u]небесні  ложа[/u].  
Там  вдавані  пані,
з  них  кожна    -    із  Мельпомен.
Лялькові  усмішки.
Скляні.  На  вітражні  схожі.
Чого  ти  чужинко  блукаєш
по  [u]мрамору[/u]  сцен?
За  [u]кожною  прим  і  ролей[/u]    -
вельможна  свита.
[u]За  кожним  досягнень[/u]  -
як  визнаних  в  ложі  прим.
І  штучна  гармонія  маскою
вдало  прикрита.
Все  решту  ховає
незмитий  роками  грим.
Ти  йдеш  за  куліси
під  оплески.
[u]Змити  б  бруду[/u].
Талант  оцінили
смакуючи    бенефіс.
Не  грала  чужинко!
Ти  жила  між  абсурду.
Ох,  змив  би  ті  маски
заплаканий  мім-дощолиз!
Зірки-діаманти  обтяжують
сяйвом  балкони.
Облесливі  погляди,
пари  під  ручку  в  парчі.
А  ти  підкоряєш
збудовані  ті  Вавилони.
Ти    -  справжність,  чужинко!
Живеш!  А  вони  -  глядачі.
[b]автор:  Svit_Lana[/b]
[/quote]
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=635283

ПАРОДІЯ  :

Абсурдна  мова  у  тексті  тече  незримо.
НЕБЕСНІ  ЛОЖА*  (на  небі  там  хтось  лежить?
Чи  може  все  ж  вірно  –  ЗАПОВНИВ  НЕБЕСНІ  ЛОЖІ*?)  

Там  МРАМОР  сцен,  ой,  нене!  (чому  ж  не  «мармур»?)
Там  свита  ходить,  мабуть,  за  кожною  [b][u]З[/u][/b]  прим?  (Як  вам  така  ідея?)
ЗА  КОЖНИМ  ДОСЯГНЕНЬ  (хто  ж  цей  КОЖНИЙ,  і  де  він?)

Знов  –  заримований  вигаданий  словоблуд…
І  наостанок  абсурду  –  сполучення:
ЗМИТИ  Б  БРУДУ  (а  правильно  –  змити  б  БРУД)
********
[b]Ложа**[/b]  —  відокремлене  перегородками  чи  бар'єрами  місце  для  глядачів  у  театральному  залі

[b]Ложе*[/b]  -  місце  для  спання;  постіль.

Приклади  відмінювання  слів  ЛОЖА  та  ЛОЖЕ  :

http://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%CB%CE%C6



адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=635323
Рубрика: Літературна пародія
дата надходження 12.01.2016
автор: Пародии от Бубы