[quote]Театр абсурду
заповнив [u]небесні ложа[/u].
Там вдавані пані,
з них кожна - із Мельпомен.
Лялькові усмішки.
Скляні. На вітражні схожі.
Чого ти чужинко блукаєш
по [u]мрамору[/u] сцен?
За [u]кожною прим і ролей[/u] -
вельможна свита.
[u]За кожним досягнень[/u] -
як визнаних в ложі прим.
І штучна гармонія маскою
вдало прикрита.
Все решту ховає
незмитий роками грим.
Ти йдеш за куліси
під оплески.
[u]Змити б бруду[/u].
Талант оцінили
смакуючи бенефіс.
Не грала чужинко!
Ти жила між абсурду.
Ох, змив би ті маски
заплаканий мім-дощолиз!
Зірки-діаманти обтяжують
сяйвом балкони.
Облесливі погляди,
пари під ручку в парчі.
А ти підкоряєш
збудовані ті Вавилони.
Ти - справжність, чужинко!
Живеш! А вони - глядачі.
[b]автор: Svit_Lana[/b]
[/quote]
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=635283
ПАРОДІЯ :
Абсурдна мова у тексті тече незримо.
НЕБЕСНІ ЛОЖА* (на небі там хтось лежить?
Чи може все ж вірно – ЗАПОВНИВ НЕБЕСНІ ЛОЖІ*?)
Там МРАМОР сцен, ой, нене! (чому ж не «мармур»?)
Там свита ходить, мабуть, за кожною [b][u]З[/u][/b] прим? (Як вам така ідея?)
ЗА КОЖНИМ ДОСЯГНЕНЬ (хто ж цей КОЖНИЙ, і де він?)
Знов – заримований вигаданий словоблуд…
І наостанок абсурду – сполучення:
ЗМИТИ Б БРУДУ (а правильно – змити б БРУД)
********
[b]Ложа**[/b] — відокремлене перегородками чи бар'єрами місце для глядачів у театральному залі
[b]Ложе*[/b] - місце для спання; постіль.
Приклади відмінювання слів ЛОЖА та ЛОЖЕ :
http://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%CB%CE%C6
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=635323
Рубрика: Літературна пародія
дата надходження 12.01.2016
автор: Пародии от Бубы