Христо Ясенов, Цикл 5 «Мадонна»

1
За  пустинними  полями  і  лісами  вдалині,
де  не  світить  срібний  місяць  і  вогні  зорі  ясні,  –

там  на  скелі  в  повній  тиші,  у  гнітючій  темноті,
гине  чарівна  мадонна  в  безвідрадній  самоті.

Я  б  розсіяв  ті  темноти,  пересилив  би  і  страх,
і  полинув  би  я  гордо,  де  суєтності  і  прах,

і  той  замок  неприступний  я  готовий  розвалить,
щоби  ту  тремтливу  душу  міг  голубити  й  любить.

Та  боюся,  що  моєю  вона  буде  тільки  день,
в  той  же  час  боюсь  –  від  неї  буду  стомлений  щодень.

Бо  хотів  би  так  любити,  щоб  любити  вічно  міг,  –
розтопити  в  цій  любові  днів  буденних  лід  і  сніг.

2
Я  йду  блідий,  мовчу  в  утомі  –  дитина  темної  пустині,
шукаю  світлу  я  країну,    де  вільний  подих  і  сльоза;
шукаю  килими  квітчасті  садів  твоїх  квітучих  нині
і  тінь  холодну  під  листками,  що  береже  твоя  лоза.

Я  йду  блідий,  мовчу  в  утомі  –  шукаю  забуття  я  знову,
щоб  міг  убити,  легковірний,  той  гріх,  що  творить  суєта;
я  йду  покірно,  щоб  спочити  у  весняній  твоїй  діброві,
я  йду  тебе  поцілувати,  моя  ти  горда  красота.

Знов  біля  тебе  на  колінах    -  дитина  життьової  битви,
щоб  ти,  як  мати  милосердна,  обійми  теплі  розвела:
бажаю  ніжний  шепіт  чути  в  словах  вечірньої  молитви,
бажаю,  щоб  зоря  ясніла  з  твого  рожевого  чола.

3  
Поможи  мені  здолати  всі  моря  неподоланні,
щоб  побачив  чудеса  я  ще  не  бачені  земні;
сонце  дай  мені,  щоб  гріти  ниви  сковані  в  тумані,
сонце  дай  мені  весняне  у  безхмарні  світлі  дні!

Дай  мені  палючий  вихор  над  безкрайністю  пустою,
ласки  мрійні  безустанні  дай  замріяній  душі;
дай  мені  ти  віру  в  бога  з  таємницею  святою,
щоб  не  міг  я  більш,  безвірний,  щоб  не  міг  я  більш  грішить.

І,  до  мене  притулившись,  приласкай  мене  як  мати!
Я  шукаю  теплий  подих  квітів  зірваних  в  путі,
я  шукаю  світлий  простір,  крила  чайки  хочу  мати,
щоб  я  також,  як  та  чайка,  над  морями  полетів.

А  коли  вже  притемніють  неосяжності  суворі
і  знайду,  блукач  бездомний,  я  свою  вітчизну  знов,
ти  відкрий  мені  ворота  твого  затишного  двору
і  налий  вина,  в  якому  неземна  твоя  любов.

Поможи  мені  здолати  всі  моря  неподоланні,
щоб  побачив  чудеса  я  ще  не  бачені  земні;
сонце  дай  мені,  щоб  гріти  ниви  сковані  в  тумані,
сонце  дай  мені  весняне  у  безхмарні  світлі  дні!

4
Тебе  я  відчуваю  в  молитвах  щирих  ночі,
тебе  я  відчуваю  в  журбі  щоденних  сліз,
і  вранці  відчуваю,  коли  листок  тріпоче
і  тихо  опадає  з  посріблених  беріз.

5
Тебе  я  відчуваю,  велика  і  безкрайня,  –
співаєш  і  танцюєш  під  місяцем  вночі.
За  іншими  безодні,  за  ними  все  у  тайні,
а  мій  дух  тебе  знає  –  і  любить,  і  мовчить...

Я  маю  журбу  і  скорботи  невірні,
від  чорної  спраги  вже  серце  слабе,
я  маю  отруту  від  смутків  безмірних,
і  щирі  молитви,  і  пісню  вечірню  –
говорять  вони  про  тебе.

Ти  маєш  моря  і  нуртовища  бурні,
цвіт  дня  весняного  тебе  не  мине;
ти  маєш  напій  у  твоїй  срібній  урні,
і  вівтарі  світлі,  і  ранки  лазурні  –
говорять  вони  про  мене.

Я  маю  далекі  безводні  пустині  –
від  чорної  спраги  вже  серце  слабе,
я  маю  холодні  сади  в  запустінні,
і  сніжні  поля  у  порожній  долині  –
говорять  вони  про  тебе.

Ти  маєш  лиш  погляди  ніжні  любові,
тебе  цвіт  весняного  дня  не  мине;
ти  маєш  безмежності  світлі  чудові,
і  сонце  весняне,  і  двір  мармуровий,
говорять  вони  про  мене.

7
Після  скорбот,  і  після    торжества,
і  після  шуму  життьової  битви
я  знов  іду  до  тебе  у  молитві,
бо  ти  є  дух  від  мого  божества.

І  я  про  тебе  мрію  знов  і  знов,
і  що  живий  я  знову  відчуваю,
і  я  іду,  я  піднімаюсь  і  співаю  –
і  океаном  є  моя  любов.

8
Повіяв  запах  квітів  вечірньої  години,  
зайшло  в  утомі  сонце  за  сонний  ліс  густий
і  вітерець  вечірній  заграв  в  листках  тростини,
розвіяв  в  полі  трави  і  колос  золотий.
Час  пізній  вечоровий  спокійно  наступає,  
і  золото  ллє  місяць    на  води  голубі.
Через  мене  сонлива  мадонна  засипає,
через  мене  сонлива  мадонна  у  журбі...

Христо  Ясенов  
Цикъл  «Мадона»        
1
Зад  пустинните  полета  и  далечните  гори,
дето  месеца  не  грее  и  зората  не  зори  -
 
в  тишината  на  скалите,  надалеко  от  света  -
гине  светлата  мадона  в  безотрадна  самота.
 
А  разсеял  бих  тъмите,  превъзмогнал  бих  и  страх,
и  понесъл  бих  се  гордо  над  суетности  и  прах,
 
и  заключения  замък  бих  посегнал  да  руша,
за  да  любя  и  лаская  тази  трепетна  душа.
 
Но  страхувам  се,  че  моя  тя  ще  бъде  само  ден,
а  на  втория  -  от  нея  аз  ще  бъда  уморен.
 
А  желал  бих  да  я  любя,  вечно  да  я  любя  аз,
превъзмогнал  в  любовта  си  катадневности  и  мраз.
 
2
Аз  ида  бледен,  тих  и  морен  -  дете  на  тъмните  пустини,
и  търся  светлата  родина  на  волен  отдих  и  сълзи;
аз  търся  цветните  килими  на  твойте  губери-градини
и  хладна  сянка  под  листата  на  твойте  къдрави  лози.
 
Аз  ида  бледен,  тих  и  морен  и  търся  шемет  и  забрава,
за  да  убия  -  лековерен  -  греха  на  всяка  суета;
аз  ида  кротко  да  почина  под  твойта  пролетна  дъбрава,
аз  ида  тебе  да  целуна,  о  моя  горда  красота.
 
И  пак  до  тебе  коленичил  -  дете  на  делничните  битви  -
кат  съща  майка  милостива  прегръдки  топли  разтвори:
жадувам  галения  шепот  на  твойте  вечерни  молитви,
жадувам  грейналия  трепет  на  твойте  румени  зари.
 
3
Помогни  ми  да  преплувам  непреплувани  морета
и  да  видя  чудесата  на  неведоми  страни;
дай  ми  слънце,  за  да  сгрея  помразените  полета
дай  ми  пролетното  слънце  на  безоблачните  дни!
 
Дай  ми  пясъчния  вихър  на  пустинята  безкрайна
и  бленуваните  ласки  на  бленувана  душа;
дай  ми  вярата  на  бога  и  великата  му  тайна,
да  не  мога  обезверен,  да  не  мога  да  греша.
 
И  до  мене  приютена,  приласкай  ме,  като  майка!  -
Търся  топлото  дихане  на  откъснати  цветя;
търся  грейнали  простори  и  окрилата  на  чайка,
за  да  мога,  като  нея,  над  морета  да  летя.
 
А  когато  притъмнеят  безпределните  простори
и  потърся  обездомен  аз  родина  и  покров,
отвори  ми  ти  вратата  на  широките  си  двори
и  налей  ми  от  виното  на  великата  любов.
 
Помогни  ми  да  преплувам  непреплувани  морета
и  да  видя  чудесата  на  неведоми  страни;
дай  ми  слънце,  за  да  сгрея  помразените  полета,
дай  ми  пролетното  слънце  на  безоблачните  дни!
 
4
Усещам  те,  когато  нощта  молитви  шепне,
усещам  те  в  тъгата  на  всякоя  сълза
и  сутрин  те  усещам,  когато  лист  потрепне
и  глухо  се  откъсне  от  бялата  бреза.
 
5
Усещам  те  навсъде  -  велика  и  безкрайна,  -
ти  пееш  и  танцуваш  под  лунните  лъчи.
За  другите  си  бездна,  за  другите  си  тайна,
а  моят  дух  те  знае  -  и  люби,  и  мълчи...
 
Аз  имам  нерадост  и  скърби  неверни,
и  черната  жажда  на  пясъчна  степ;
аз  имам  отрова  от  горести  черни
и  топли  молитви  и  песни  вечерни,
които  говорят  за  теб.
 
Ти  имаш  морета  и  вихъри  бурни,
и  звучната  радост  на  пролетен  ден;
ти  имаш  напивка  във  сребърни  урни
и  светли  олтари,  и  утра  лазурни,
които  говорят  за  мен.
 
Аз  имам  далечни  безводни  пустини
и  черната  жажда  на  пясъчна  степ;
аз  имам  студени  и  мъртви  градини,
и  снежни  полета,  и  пусти  долини,
които  говорят  за  теб.
 
Ти  имаш  дълбоки  ласкателни  взори
и  звучната  радост  на  пролетен  ден;
ти  имаш  широки  и  светли  простори,
и  пролетно  слънце,  и  мраморни  двори,
които  говорят  за  мен.
 
7
След  всяка  скръб,  след  всяко  тържество,
след  всеки  шум  на  делничните  битви
аз  ида  пак  при  тебе  със  молитви,
че  ти  си  дъх  от  мойто  божество.
 
И  винаги  по  тебе  замечтан,
усещам  аз  отново,  че  живея  -
и  странствувам,  издигам  се  и  пея  -
и  моята  любов  е  океан.
 
8
Полъхна  цветен  мирис  на  вечер  ведролика,
помръкна  морно  слънце  над  сънни  лесове
и  вечерник  засвири  в  крайбрежната  тръстика,
развеял  цветни  билки  и  златни  класове.
Часът  на  късна  доба  спокойно  зацарува,
напада  лунно  злато  над  суша  и  вода.
Заспалата  мадона  през  мене  засънува,
заспалата  мадона  през  мене  зарида...

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=635512
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 13.01.2016
автор: Валерій Яковчук