Остап Сливинский. Запахи (отрывки)

1.

В  окне  морщит  нос  старуха
В  первый  раз  его  выставила  в  этом  году
Всё  пахнет  иначе

2.  Сладость

Когда-то  я  нашёл  коробку  со  старыми  конфетными  фантиками
Тётка  собирала  их  в  детстве
Нет  уже  этих  названий  нет  фабрик  где  месили  шоколад
Какими  они  были  на  вкус  как  пахли  эти  клубничные  и  ромовые  начинки
Не  помню  говорит  тётка  не  помню  ничего
А  если  бы  и  помнила  всё  равно  забыла  слова  которыми  это  можно  назвать

3.  Не-запах

Старый  соседский  пёс  уходит  в  страну  не-запахов
Долго  стоит  на  краю  клумбы  вертится  возвращается
Из  ниоткуда  в  никуда
Из  белого  пятна  кухни  в  белое  пятно  кладовой
Белое  пятно  улицы  растягивается  за  бесцветным  кустарником
Пёс  ощупывает  меня  глазами  и  не  узнаёт
Я  смотрю  ему  вслед  и  вижу:  его  ноги  не  касаются  земли

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

----------------------------------------------

ЗАПАХИ  (уривки)

1.

У  вікні  стара  морщить  носа
Вперше  вистромила  його  цього  року
Все  пахне  інакше

2.  Солодкість

Колись  я  знайшов  коробку  зі  старими  обгортками  від  цукерок
Тітка  збирала  їх  у  дитинстві
Уже  нема  тих  назв  нема  фабрик  де  місили  той  шоколад
Якими  вони  були  на  смак  як  пахнули  ті  полуничні  і  ромові  начинки
Не  пам’ятаю  каже  тітка  не  пам’ятаю  нічого
А  якби  й  пам’ятала  позабувала  слова  якими  це  можна  назвати



3.  Не-запах

Старий  пес  сусідів  відходить  у  країну  не-запахів
Стоїть  подовгу  на  краю  клумби  крутиться  вертається
З  нізвідки  в  нікуди
З  білої  плями  кухні  в  білу  пляму  комори
Біла  пляма  вулиці  розтягається  за  безбарвним  живоплотом
Пес  обмацує  мене  очима  не  впізнає
Я  дивлюся  йому  вслід  і  бачу:  його  лапи  не  торкаються  землі

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=639729
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 30.01.2016
автор: Станислав Бельский