Переклад і продовження

[b]  популярного  афоризму  з  Інтернету[/b]

[i]"It's  Impossible",  said  Pride;
"It's  Risky",  said  Experience;
"It's  Pointless",  said  Reason;
"Give  it  a  try",  whispered  Heart.
[color="#00499c"][/color][/i]

   [i]Переклад[/i]

«Це  неможливо!»  –  мовила  Причина.
«І    нерозсудно!»  –  стверджувало    Вміння.
«До  того  ж  марно»  –  Гордість  заявила.
«Та  все  ж  ти  спробуй!»  –  шепотіла    Мрія.

       [i]Сиквел  [/i]

«Все  буде  як  завжди»,  –  рекла́  Буденність.
«Все  буде  клас!»  –  Передчуття  брехало.
«А  мо’  не  треба?»  –  радить  Обережність.  
"Чи  краще  завтра..."    –  мимрила    Непевність.
Не  витримала  Мрія  –  «Ви  дістали!!"

-------------------------
На  фото  картина  Дженні-Лінн  Паске  "Мрія  і  політ"

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=642623
Рубрика: Філософська лірика
дата надходження 09.02.2016
автор: Віктор Ох