Река заходила в ночь
Со вскипевшим чайником в руках.
Подходило к концу строительство
Из забавных
Гвоздиков, треугольничков, спиралек,
Зеркальных фигур без формы,
Звериных масок,
Оставленных здесь во дворе авангардистами-деструкторами:
Кого-то забрали дежурные с мешками картошки на ногах,
Кого-то забрали наркологи в пластмассовых париках,
Одного даже схоронили за муравейником.
Под утро строительство вздохнуло
И завершилось.
И что же –
Как ни строили, опять, чёрт возьми, вышел
Кривой и уютный домик
С рожками
Для винограда дикого,
Со ржавой колонкой,
С гнилыми грушами
Для червяков и котят –
С ними придётся поколениями дружить
И делиться
Хлебом и трупиками.
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=650886
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 11.03.2016
автор: Станислав Бельский