Nella casematta di Taras Scevcenco

[b]Taras  Shevcenco

Nella  casematta

Dedicazione  ai  miei  compagni




Reivocate  ,  fratres  meos…
                                                                                                             
Che  non  ritornino  i  guai,
                     
Quando  miravamo  in  fiducia
                   
Dalla  gallera  che  finiva  mai.
                       
Possibilmente,  pensavamo:“quando  
Ancora  ci  vedermo  nella  vita
                                                                                                           
Per  un  dibattito  tranquillo
Su  quella  terra  impoverita?”
         
Pero’,  non  mai,  fratres,  non  mai,
                                   
Noi  non  beviamo  dal  Dnipro  unitamente!
                                                                                                       
Avendo  difuso  la  nostra  sventura
                                                                                                       
Nelle  steppe  e  nelle  praterie,
                                                                                                       
Separeremo  poi  le  nostre  vie,
                                                                                                       
E  ,  nella  liberta’,  un  po’  piu’  crederemo,
                                                                                                       
Prima  che  vivere  cominceremo.
                                                                                                     
Tra  altre  persone,  come  una  nazione,
                                                                                                     
Ma,  prima,  che  lo  sara’  successo,
                                                                                                     
Amatevi,  miei  fratelli,
                                                                                                     
Volete  bene  l’Ucraina,
                                                                                                 
E,  per  essa,  sfortunata,
                                                                                                 
Il  Signore,  pregate,
                                                                                                 
E,  Lo  dimenticate,  amici,
                                                                                                 
E  non  Lo  bestemmiate,
                                                                                                 
E  ,nella  schiavitù,  a  volte,
                                                                                                 
Anche  di  me,  vi  ricordate.

                                                                                             
Traduzione  dall’ucraino  all’italiano  di  Ivan  Petryshyn,2016.
.



[/b]

àäðåñà: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=652300
Ðóáðèêà: Ïîåòè÷í³ ïåðåêëàäè
äàòà íàäõîäæåííÿ 17.03.2016
àâòîð: ivanpetryshyn