А я тобі не всі

...  А  я  тобі  не  всі:  не  хничу,  не  скандалю,
І  на  гостину  не  прошу  в  свій  дім.
На  полотнищі  днів  ти  -  ниточка  печалю,
І  ти  в  душі  на  фільтрі  "всі,  окрім".

Цвіте  весна,  прекрасна  у  своїй  відлизі,
Потішний  березень  десь  за  вікном  
Веде  мелодію  неспішно  до  репризи...
Спинись,  весна,  ось  тут  мій  dal  segno*!

Спинись,  Спинись!  Мені  відчути  щастя  миті
Так  необхідно  вкрай!  Крещендо  днів
Летить  крізь  двері  й  вікна  широко  розкриті,
Розгладжуючи  зморшки  поміж  брів.

Минаєш?  То  й  минай:  з  квітневими  дощами,
Під  гроз  травневих  голосний  акорд.
Крізь  літо  золоте  під  осені  плащами
Неспіваних  пісень  пройде  ескорт.

Бо  ж  ти  мені  як  всі...  Ти  -  ниточка  печалю,
І  сам  собі  таке  життя  обрав,
Тому  -  пливу  подалі  від  твого  причалу
По  морю  днів  вздовж  ліній  першотрав.

Примітка:  dal  segno*  -  музичний  термін,  використовується  як  знак  навігації  по  партитурі.  У  записі  часто  замінюється  абревіатурою  DS.  Термін  перекладається  з  італійської  мови  буквально  «зі  знака»

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=653160
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 20.03.2016
автор: Червоний Мак