Ен Бронте, Самота

Я  хочу  бути  в  самоті
           Там,  де  нема  людей.
І  щоб  ніхто  не  чув  пісень,
           Що  линуть  із  грудей.

Йдіть  геть,  всі  прагнення  земні,
           Земних  турбот  юрма,
Летіть  у  даль,  мої  думки,  
           Щоб  я  була  сама!

Розкинь,  мій  духу,  розмах  крил,
           Печалі  всі  забудь,
Лети  до  сонця  в  небеса
           І  там  лиш  з  Богом  будь!

Anne  Brontë  
Retirement

O,  let  me  be  alone  a  while,
           No  human  form  is  nigh.
And  may  I  sing  and  muse  aloud,
           No  mortal  ear  is  by.  

Away!  ye  dreams  of  earthly  bliss,
           Ye  earthly  cares  begone:
Depart!  ye  restless  wandering  thoughts,
           And  let  me  be  alone!  

One  hour,  my  spirit,  stretch  thy  wings,
           And  quit  this  joyless  sod,
Bask  in  the  sunshine  of  the  sky,
           And  be  alone  with  God!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=658980
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 11.04.2016
автор: Валерій Яковчук