Т. Г. Шевченко (переклад)

Бували  войни  й  військовії  свари:
Галагани,і  Киселі,і  Кочубеї-Нагаї  -
було  добра  того  чимало.
Минуло  все,та  не  пропало,
остались  шашелі:гризуть,
жеруть  і  тлять  старого  дуба...
А  од  коріння  тихо,любо
зелені  парості  ростуть.
І  виростуть;і  без  сокири
аж  зареве  та  загуде,
козак  безверхий  упаде,
розтрощить  трон,порве  порфиру.
Роздавить  вашого  кумира,
людської  шашелі.Няньки,
дядьки  отечества  чужого!
Не  стане  ідола  святого,
і  вас  не  стане,-будяки
та  кропива  -а  більш  нічого
не  виросте  над  вашим  трупом.
І  стане  купою  на  купі
смердячий  гній,-і  все  те,все
потроху  вітер  рознесе,
а  ми  помолимося  Богу
і  небагатії,невбогі.
 ***
Бывали  войны  и  побоища  бывали:
Галаганы,и  Кисели,и  Кочубеи-Нагаи  -
было  добра  того  немало;
все  минуло,но  не  пропало,
осталась  шашель  и  грызет,
и  жрет,и  тлит  все  старый  дуб...
А  от  корней  так  тихо,любо
ростки  зеленые  растут.
И  вырастут  -без  топора
аж  загудит  и  заревет,
Козак  безверхий  упадет,
трон  растрощит,порвет  порфиру.
Раздавит  вашего  кумира
несытой  шашели  людской,
няньки  отчизны,но  чужой!
Не  станет  идола  святого,
и  вас  не  станет  -только  жгуча
кропива  да  бурьян  степной
произрастут  над  трупом  вашим,
а  не  барвиночек  родной...
И  станет  кучею  на  куче
ваш  смрадный  гной,  -и  это  все
ветер  бесследно  разнесет
со  временем.А  мы  же  Богу
молитву  тихо  вознесем,
и  не  богаты,не  убоги.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=663670
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 03.05.2016
автор: Забава