Іван БУНІН. Без назви. (пер. з рос. )

Коли  зайшов  я  в  пізній  час,
Вона  в  алькові  спочивала,
І  в  світлі  місяця  –  вкривала
Світився  спущений  атлас.

Вона  лежала  горілиць,
Прекрасні  раздвоївши  груди,
І  сни  її  в  нічній  облуді
Містили  безліч  таємниць.

МОВОЮ    ОРИГІНАЛА:

Я  к  ней  вошёл  в  полночный  час.
Она  спала  –  луна  сияла
В  её  окно,  –  и  одеяла
Светился  спущенный  атлас.

Она  лежала  на  спине,
Нагие  раздвоивши  груди,  –
И  тихо,  как  вода  в  сосуде,
Стояла  жизнь  её  во  сне.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=666474
Рубрика: Лірика
дата надходження 17.05.2016
автор: Віктор Чернявський