Афанасій ФЕТ. "Життя промчало…" (пер. з рос. )

Життя  промчало  без  гучних  подій.
Душа  рвалася  геть  –  на  крилах  мрій  –
Буденності  дурної  каруселі.
Тепер  ті  мрії  –  радість  юних  днів  –
Все  ближче  й  ближче,  як  би  не  хотів,
Підходять  до  останньої  оселі.

Так,  вітром  гнаний  вздовж  усіх  доріг,
З  полів  порожніх  прилітає  сніг  —
І  до  кущів,  мов  до  готелю.
У  лісовій  лягає  гущині
У  срібно-фантастичному  вбранні
Глибокою,  холодною  постеллю.

МОВОЮ    ОРИГІНАЛУ  :

Жизнь  пронеслась  без  явного  следа.
Душа  рвалась  –  кто  скажет  мне  куда?
С  какой  заране  избранною  целью?
Но  все  мечты,  всё  буйство  первых  дней
С  их  радостью  –  всё  тише,  всё  ясней
К  последнему  подходят  новоселью.

Так,  заверша  беспутный  свой  побег,
С  нагих  полей  летит  колючий  снег,
Гонимый  ранней,  буйною  метелью,
И,  на  лесной  остановясь  глуши,
Сбирается  в  серебряной  тиши
Глубокой  и  холодною  постелью.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=669591
Рубрика: Лірика
дата надходження 01.06.2016
автор: Віктор Чернявський