Юність моя пройшла
Квітка в саду відцвіла
Так проходить повз нас
Спесивості й сумнівів час
На картинах наших змагань
То не справжня пролита кров
І під деревом зоряним знань
Тільки клоун один і пройшов
В смузі світла танцює пил
І актору бракує сил
Грянув постріл і в темряві - крик
Портрет посміхнувся і зник
Шибка розбита скляна
Відділяє уявна грань
Наші думки і слова
Слід спогаду та сподівань
Юність моя пройшла
Квітка в саду відцвіла
Ось як проходить повз нас
Зітхань і роздумів час
__________________________
Guillaume Apollinaire
O ma jeunesse abandonnée
Comme une guirlande fanée
Voici que s'en vient la saison
Et des dedains et du soupcon
Le paysage est fait de toiles
Il coule un faux fleuve de sang
Et sous l'arbre flueri d'étoiles
Un clown est l'unique passant
Un froid rayon poudroie et joue
Sur les décors et sur ta joue
Un coup de revolver un cri
Dans l'ombre un portrait a souri
La vitre du cadre est brisée
Un air qu'on ne peut définir
Hésite entre son et pensée
Entre avenir et souvenir
O ma jeunesse abandonnée
Comme une guirlande fanée
Voici que s'en vient la saison
Des regrtes et de la raison
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=678072
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 14.07.2016
автор: Олена Акіко