сливове варення або гербарій анекдотів

тільки  вчора  заходив  Кобейн
з  кишенею  повною  слив
ми  м'якоть  скидали  у  чан
кісточки  в  мідний  дзвін
Курт  збирався  варити  варення
і  лишити  на  чорнослив
світ  тонув  у  бездонних  кишенях
його  шкіряних  штанів

я  лузаю  по  лікті  у  соку
слив  кіло  за  кілом  пакет
Курт  затравлює  анекдотами
смерть

отже  ж  вчора  зайшов  Кобейн
посміхаючись  в  бабцеву  кофту
"все  чудово  малий  більше  цукру
додавай  до  сирого  сиропу"
я  б  спитав  би  його  на  біса
він  відпрошується  у  смерті
але  й  сам  уже  знаю  відповідь
уся  правда  в  сливовім  варенні

я  лузаю  по  лікті  у  соку
слив  кіло  за  кілом  пакети
Курт  шепоче  мені  колискові
щоб  не  спати  мені  не  вмерти

вчора  їли  разом  з  Кобейном
солодюще  сливове  вариво
світ  тонув  у  бездонних  кишенях
смерть  сміялась  нервово  у  барі
я  тепер  не  боюся  пекла
Курт  сказав  що  нема  і  раю
і  життя  це  лише  анекдотів
у  кишені  для  смерті  гербарій...

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=683449
Рубрика: Філософська лірика
дата надходження 13.08.2016
автор: Андрій Люпин