Вересень з гостинцем щедрим,
Йде багатим парубком.
Вся округа пахне медом –
Квітне верес пагорбком.
Джерело із їжі бджолам –
Ця рослина світлолюб.
Їх тепер звуть спільним словом,
Квітка й місяць взяли шлюб.
Щедра вітамінна чаша,
Висотою до грудей,
І худобі щедра паша,
Тут і ліки для людей.
Красять ним шотландці кілти,*
Бо барвник в них жовтий є,
Ще міцнять пивні релікти –
Роблять вересовий ель.**
Простір світлий лісосіки
Кольором бузковим вкривсь,
Влігсь, забувши про шуліки,
На пеньку вуж примостивсь.
Ось таке слово чарівне,
Є у нім й футбольна суть,
У волинськім місті Рівне
Клуб, що «Верес» так і звуть.
кілт*- предмет національного шотландського чоловічого одягу у вигляді спідниці, традиційний одяг шотландських горців.
ель**- традиційне шотландське міцне пиво, перша згадка про яке датується 2 століттям до н. е. "
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=686588
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 30.08.2016
автор: Микола Поділля