Дещо про віршування від майстрів

"–  «Все  море  –  как  жемчужное  зерцало,  –  читал  Федоров,  держа  в  руках  открытую  книгу,  но  не  глядя  в  нее;  читал  своим  красивым,  несколько  актерским  тенорком,  дрожащим  от  неподдельного  восхищения.  –  Сирень  с  отливом  млечно-золотым.  И  как  тепло  перед  закатом  стало,  и  как  душист  над  саклей  тонкий  дым!  Вон  чайка  села  в  бухточке  скалистой…  –  Тут  Федоров,  повернув  свою  небольшую  скульптурную  голову,  посмотрел  в  окно,  в  черноморскую  даль,  слегка  прищурившись,  с  таким  вниманием,  словно  и  впрямь  видел  кавказское  побережье  с  саклей,  эту  самую  скалистую  бухточку  и  чайку,  сидевшую  в  ней.  –  Вон  чайка  села  в  бухточке  скалистой,  как  поплавок…  Взлетает  иногда  –  и  видно,  как  струею  серебристой  сбегает  с  лапок  розовых  вода».  

Я  был  поражен.  Передо  мной  вдруг  открылась  совсем  простая  тайна  поэзии,  которая  до  сих  пор  так  упорно  ускользала  от  меня,  приводя  в  отчаяние.  

Я  уже  давно  –  хотя  и  смутно  –  понимал,  что  уметь  составлять  стихи  еще  не  значит  быть  поэтом.  Легкость  версификации  уже  перестала  обманывать  меня.  Внешний  вид  стихотворений,  так  отличавшийся  от  прозы,  со  своими  отдельными  четверостишиями,  особым  щегольством  типографской  верстки,  с  тремя  звездочками,  многоточиями  и  другими  общеизвестными  ухищрениями  хотя  и  продолжал  оказывать  на  меня  гипнотическое  действие,  но  временами  уже  начинал  раздражать.  У  меня  даже  зародилась  глупейшая  мысль,  что  можно  в  маленькую  ученическую  тетрадку  «для  слов»  записать  попарно  все  существующие  рифмы,  затем  вызубрить,  как  таблицу  умножения,  все  существующие  стихотворные  размеры  –  ямбы,  хорей,  амфибрахии,  –  что,  в  общем,  не  составляло  большого  труда,  –  и  дело  в  шляпе!  Что  же  касается  самого  содержания,  то  оно  общеизвестно  и  вполне  доступно:  мечты,  грезы,  печаль,  тоска,  любовь,  сад,  луна,  река,  свиданье,  страсть,  цветы,  осень,  весна,  зима,  реже  лето,  поцелуй,  ночь,  утро,  вечер,  реже  полдень,  измена,  горькая  судьбина…  Мало  ли  чего!  Разумеется,  в  большом  количестве  море,  волны,  заливы,  бури,  чайки,  –  но  все  это  вообще  .  Даже  очень  может  быть  бухта.  Но  бухта  вообще.  Не  подлинная,  а  книжная.  Не  вызывающая  никаких  особенно  ясных  представлений.  

Но  тут  была,  во-первых,  не  бухта,  а  бухточка  и,  во-вторых,  не  вообще  бухточка,  а  скалистая,  то  есть  такая,  какую  я  много  раз  видел  где-нибудь  в  Аркадии  или  на  Малом  Фонтане  и  любовался  ею,  никак  не  предполагая,  что  именно  она  и  есть  предмет  поэзии.

Чайка  была  тоже  не  абстрактная  чайка  книжных  виньеток  и  концовок,  а  вполне  реальная  черноморская  чайка  –  подруга  больше-фонтанс-кого  маяка,  –  в  данном  случае  севшая  в  скалистой  бухточке,  как  поплавок,  –  сравнение,  буквально  сразившее  меня  своей  простотой  и  почти  научной  точностью:  уж  я  ли  не  знал,  как  плавает  в  морской  воде  двухцветный,  наполовину  красный  и  наполовину  синий,  пробковый  поплавок  –  такой  легкий,  устойчиво  покачивающийся  на  прибрежной  волне,  с  торчащим  кончиком  гусиного  пера.  

Бунин  открыл  мне  глаза  на  физическое  явление  поплавка,  имеющего  –  по-видимому!  –  такой  же  удельный  вес,  как  и  чайка  со  своими  полыми  костями  и  плотным,  но  чрезвычайно  легким,  просаленным,  непромокаемым  опереньем,  как  бы  пропитанным  воздухом.  

Вода,  серебристой  струею  сбегающая  с  розовых,  тоже  непромокаемых  лапок,  была  так  достоверна,  –  теперь  бы  я  сказал:  стереоскопична,  –  словно  я  издали  смотрел  на  нее  в  хороший  морской  бинокль,  увеличивающий  раз  в  пятнадцать.  

Я  увидел  чудо  подлинной  поэзии:  передо  мной  открылся  новый  мир..."

Валентин  Катаев.  Трава  забвения

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=691677
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 30.09.2016
автор: Максим Тарасівський