Вірші - така заморока (переклад з рос. )

М.Танич

Стихи  -  такие  заморочки!
Я  ставить  точки  
Не  спешу,
И  иногда  четыре  строчки
Четыре  месяца  пишу.

А  иногда  словлю  удачу  -
И  на  стишок
На  весь,как  есть,
Не  больше  времени  затрачу,
Чем  вы  -  на  то,
Чтобы  прочесть.

           В  перекладі:

Ой,вірші  так,бува,  морочать!
Та  я  нікуди  
не  спішу
Й  чотири  деколи  рядочки
Чотири  місяці  пишу.

А  деколи  зловлю  удачу
І  на  весь  віршик
Усього
Не  більше  часу  я  потрачу,
Ніж  ви,читаючи  його.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=693833
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 11.10.2016
автор: Михайло Гончар