Кожен обирає собi сам*


Кожен  вибирає  по  собі:
жінку,  дім,  релігію,  дорогу,
сатані  служити  чи  пророку  …
Все  те  обирає  сам  собі.

Кожен  вибирає  по  собі:
слово  для  любові  чи  молитви,
шпагу  для  дуелі,  меч  для  битви…
Все  те  обирає  сам  собі.

Кожен  вибирає  по  собі:
щит  і  лати,  ціп,  кілок  чи  лату,
вид  і  міру  вічної  розплати…
Все  те  обирає  сам  собі.

Кожен  вибирає  по  собі…
Як  умію  –  так  і  вибираю.
Докорів  і  нарікань  не  маю.
Вибираю  все  лиш  сам,  собі.

25.09.2016

[i]*  Спроба  перекладу  чи  за  мотивами  твору  Юрий  Левитанского  „Каждый  выбирает  для  себя“.[/i]

Юрий  Левитанский

Каждый  выбирает  для  себя  
женщину,  религию,  дорогу.  
Дьяволу  служить  или  пророку  -  
каждый  выбирает  для  себя.

Каждый  выбирает  по  себе  
слово  для  любви  и  для  молитвы.  
Шпагу  для  дуэли,  меч  для  битвы  
каждый  выбирает  по  себе.

Каждый  выбирает  по  себе  
щит  и  латы,  посох  и  заплаты.  
Меру  окончательной  расплаты  
каждый  выбирает  по  себе.

Каждый  выбирает  для  себя...  
Выбираю  тоже  -  как  умею.  
Ни  к  кому  претензий  не  имею.  
Каждый  выбирает  для  себя.


©  Copyright:  Александр  Мачула,  2016
Свидетельство  о  публикации  №116092600079  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=696166
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 23.10.2016
автор: Олександр Мачула