На картину швейцарского художника Арно́льда Бе́кліна (Böcklin) «Остров
мертвых»
И на музыку Рахманинова к этой картине – одноименную
Симфоническую поэму.
Мюнхгаузен: «Как надоело умирать»
(«Тот самый Мюнхгаузен», режиссер Марк Захаров по сценарию
Григория Горина)
О, остров скрытой скорби и печали,
Фантазий прошлых порождений тлен,
Сознаний чьих-то беспросветный плен.
Плывет их мысли челн к тому причалу,
Где ждет давно скала – суровый страж.
Его тысячелетий многих стаж –
Свидетельство затмений наших долгих,
Когда вся жизнь взаймы уже у доли,
И следует за Роком, словно паж.
Залива зев, язык из кипарисов.
Он смертных яств довольно проглотил
И в саркофагах сонных схоронил
Несчастных жертв сознания капризов,
Что не готовились услышать Глас,
И мыслью огненной в последний час
Душой не взмыли в небеса высоко –
Для мудрого привычная забота.
(Полезна в срок и каждому из нас).
И склепы, склепы – порожденья майи*.
Их столько, сколько заблуждений здесь:
Фатальна эта суррогата смесь
С осадком будущим на острове стенаний.
И чье сознание - улитки дом,
Найдет такой же склеп и в мире том
И станет жертвою своих исчадий,
Пока не вспомнит о своем же саде –
Прекрасных мыслях в мире том – земном.
Не в них ли побывал бессмертный Данте?
Круги не те ли ада открывал?
Там каждый склеп как личный ад – подвал
Сознания, где темных мыслей свалка.
Живут они, как будто, незаметно,
Пока не призовут тебя к ответу,
Освободившись от земных оков
И совести больной сломав засов.
Там субъективна жизнь, mori memento**.
Затменье неба – плод прельщений змея,
Как безысходности нависшее кольцо
Над островом. И бледное лицо
Наверх поднять не смея,
Душа, вдруг, слышит состраданья Зов,
Срывающий неведенья покров,
Вселяющий душе надежду. Это -
Те проблески на небе - силы Света
Зовут к себе подняться. Кто готов?
И мужества кристалл воспламенился
Огнями сострадания с вершин...
И отступили тени от души,
И дух прозревший в выси устремился
И вырвался из серости слоев,
Блуждают где, не знавшие Основ.
Знаменье засияло в поднебесье
И звуки торжества победной песни:
Симфония сердец и Матери Покров.
* майя (санскр.) - иллюзия.
** mori memento (лат.), или привычнее, memento mori – помни о смерти.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=697738
Рубрика: Лирика
дата надходження 31.10.2016
автор: Володимир Байкалов