Любов настала*


Багато  часу  у  мені  любов  жила,
хоч  слово  це  і  ні  про  що  не  говорило.
Вона  мов  сонною  царівною  була,
та  ось  проснулася  і  очі  розтулила!

Не  я  співаю,  бо  любов  для  цього  є,
і  пісня  та  луною  світом  в‘ється.
Любов  настала  так,  як  ранок  настає,
вона  одна  в  мені  то  плаче,  то  сміється!

І  вся  планета  розчинила  широчінь
для  мене  й  радість,  ніби  сонце,  не  схолоне.
Втекти  не  можеш  від  вогню  удалечінь,
не  зникнеш,  не  сховаєшся  –  любов  тебе  здогоне!  

Багато  літ  в  мені  любов  жила,
само  це  слово  ні  про  що  не  говорило.
Любов  чекала  в  глибині  і  два  крила
в  один  прекрасний  день  мені  розкрила!

11.09.2016

*  Спроба  перекладу  чи  за  мотивами  твору  Роберта  Рождественского  „Любовь  настала“.


©  Copyright:  Александр  Мачула,  2016
Свидетельство  о  публикации  №116091102853

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=698287
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 03.11.2016
автор: Олександр Мачула