Переспів на рубаї Омара Хайяма

ОМАР  ХАЙЯМ:

Пил  вино  я  и  сладко  любил  чужих  жен,
Но  тобою  одной  был  навеки  сражен,
Знаю  я,  что  вино  -  не  любовный  напиток,
И  страшнейшая  из  устрашающих  пыток.

Рубаи.  Омар  Хайям.  -  Донецк:  ООО  "ПКФ"БАО",  2011.

МОЯ  ВЕРСІЯ:

Ти  втоплюєш  в  вині  свою  печаль,
Себе  даруєш  на  алтар  в  пожертву,
Тримаючи  за  руки  юних  краль  -
Без  почуттів  ти  перевтілюєшся  в  жертву.

13.11.2016

 Світлана  Крижановська  (Маярчак)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=701029
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 17.11.2016
автор: Світлана Крижановська