Немає виходу*


Немає  виходу,  одна  невтішність…
Кохання  наше  –  наша  то  вина.
Любов  перетворилась  просто  в  ніжність
й  померти  вже  приречена  вона.

Немає  виходу,  лиш  безнадія,
лиш  безкінечність  схолоднілих  рук.
Та  ніжність  дарувала  мені  мрію,
щоб  врятувати  у  часи  розлук.

Ти  мабуть  народитись  запізнилась,
чи  я  в  чеканні  вибився  із  сил.
Як  пташки  дві,  ми  в  синє  небі  звились,
та  серце  ранив  кожен  помах  крил.

Без  виходу  в  коханні  лиш  страждаєш,
а  я  не  можу  раптом  розлюбить.
Живеш  лише  тому,  що  жити  маєш
і  щоб  любов  уходом  не  убить.

24.11.2016

[i]*  Спроба  перекладу  чи  за  мотивами  однойменного  твору  Андрія  Дементьєва.
[/i]
Андрей  Дементьев
Выхода  нет.  Есть  неизбежность...  
Наша  любовь  -  это  наша  вина.  
Не  находящая  выхода  нежность  
На  вымирание  обречена.
Выхода  нет.  Есть  безнадёжность  
И  бесконечность  разомкнутых  рук.  
Мне  подарил  твою  нежность  художник,  
Чтобы  спасти  меня  в  годы  разлук.
Видимо,  ты  опоздала  родиться.  
Или  же  я  в  ожиданьи  устал.  
Мы  -  словно  две  одинокие  птицы  -  
Встретились  в  небе,  отбившись  от  стай.
Выхода  нет.  Ты  страдаешь  и  любишь.  
Выхода  нет.  Не  могу  не  любить.  
Я  и  живу-то  ещё  потому  лишь,  
Чтобы  уходом  тебя  не  убить.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=702617
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 24.11.2016
автор: Олександр Мачула