D. Nepomnjaschtschij
Das Mammutleinliedchen
Mit 'nem wessen Schiff fahr ich zum gruenen Land.
ich bin ein Mammutlein und tapfer und klein.
Mit weissem Schiff fahr ich zum Land,
mit weissem Schiff fahr ich zum Land.
Ich aengstige mich nicht vor 'n Wellen und Winden!
Ich muss die Strapazen allein ueberwinden.
Ich fahre durch Wellen und Winde
zur Mutter, die ich endlich finde.
Ich fahre durch Wellen und Winde
zur Mutter, die ich endlich finde.
Das Festland erreichen will ich ja so schnell.
"Ich bin da, gekommen". schrei ich aller Welt!
Die Mutter hoert den Schrei der Seel',
die Mutter hoert den Schrei der Seel'.
Die Mutti wird kommen und die Mutti hoert;
sie findet mich unbedingt, dass sie nichts stoert.
Passiere es nicht auf dem Erden,
die Kinder verloren zu werden?!
Passiere es nicht auf dem Erden,
die Kinder verloren zu werden?!
Die Mutter wird kommen und die Mutti hoert;
sie findet mich unbedingt, dass sie nichts stoert.
Passiere es nicht auf dem Erden,
die Kinder verloren zu werden?!
Passiere es nicht auf dem Erden,
die Kinder zu werden?!
Ab 23.11.2016
Д. Непомнящий
Песенка мамонтенка
По синему морю к зеленой земле
плыву я на белом своем корабле,
на белом своем корабле,
на белом своем корабле.
Меня не пугают ни волны, ни ветер
к единственной маме на свете!
Плыву я сквозь волны и ветер
к единственной маме на свете!
Скорей до земли я добраться хочу.
"Я здесь, я приехал!" - я ей закричу.
Я маме своей закричу,
я маме своей закричу.
пусть мама услышит, пусть мама придет,
пусть мама меня непеременно найдет!
Ведь так не бывает на свете,
чтоб были потеряны дети?!
Ведь так не бывает на свете,
чтоб были потеряны дети?!
Пусть мама услышит, пусть мама придет,
пусть мама меня непременно найдет!
Ведь так не бывает на свете,
чтоб были потеряны дети?!
Ведь так не бывает на свете,
чтоб были потеряны дети?!
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=705894
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 11.12.2016
автор: Holger Dolmetscher