СЕРЕНАДА

[youtube]https://youtu.be/-xjcJad3En4  [/youtube]
                                                                                                                   [i]Ремейк  на  слова[/i]
                                                                                                                   О.  Пушкіна
Проснись,  Інезілья.
Я  тут,  під  вікном.
Дрімає  Севілья,
окутана  сном.
Як  вітер  я  вільний.
І  хто  мені  рад?
Гітара  –  у  лівій,
у  правій  –  булат.
Тебе  під  гітару
розбудить  мій  спів.
Єдиним  ударом
зітну  ворогів.
Тебе  я  сховаю
під  чорним  плащем,
суперників  зграю
відваджу  мечем.
Проснись,  Інезілья,
я  тут,  під  вікном.
Дрімає  Севілья,
окутана  сном.
Шовкову  драбину
додолу  спускай.
Інакше  загину  –
і  з  вітром  шукай.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=707075
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 17.12.2016
автор: I.Teрен