Японські вірші в українській інтерпретації
Летять пелюстки
За вітром. Так і світ цей
Летить у безвість
Гріхами гнаний. Куди
Сховатися від нього?
Люб’язний місяць,
Освітлюючи землю,
Чатував всю ніч.
Знесилившись, поблід весь
Й в світанку розчинився.
Срібна стежка
Біжить поперед мене
У нічній імлі.
Це місяць срібнолиций
веде мене додому.
Бажаю знайти
приятеля такого.
Шоб світом нудив.
Поговорили б ми з ним
Про прикрощі життєві.
Осінній смуток.
Кленовим жовтим листям
землю замело.
Нема кому втоптати
Доріжку до оселі.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=708427
Рубрика: Рубаї, хоку, танка
дата надходження 25.12.2016
автор: Едельвейс137