Душа в ломбарді ( Хьюго Іванов, переклад Л. Дадукевич)



І  не  дружина,
Й  не  вдова.

В  ломбард  
Закладені  слова.

А  він???
 …  давно  не  Аполон  …

Смішний  прямолінійний
Купідон.

Той  вік,
Як  той  нещадний  страж  …

Нас  не  покращує
Цей  страж.

І  я,  рабиня  я
Його  вогню  …

За  те  …
Як  
Любить  

Душу  
Він  
Мою  .

01.01.2017  (переклад  05.01.2017)


адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=710415
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 05.01.2017
автор: Лєна Дадукевич