Збираю я минулого сліди… (вільний переклад вірша Хуго Иванова)
Сліди минулого збираю,
де рятувала
ти… мене
я квіти дарував
розмаю,
і танув…
у обіймах…щастя раю.
В далекому минулому…
духмяна та весна,
за вікнами
забуте нами місто...
моя Чаклунко…
ти вже не сама…
і я тепер…
згубив шалену пристрасть.
В думках і снах
я пам’ятаю лиш тебе,
твоє тепло…
з безмежними ночами…
дивлюся в очі,
з світлом, де себе…
…й…
не має відстані…
…між нашими світами.
19. 01. 2017 м. Львів автор перекладу вірша Хуго Иванова «Я собираю прошлого следы…» Наталія Калиновська.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=713259
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 19.01.2017
автор: Наталі Калиновська