Повітряні кулі очей

       «Наші  очі  наче  дві  повітряні  кулі
           Які  пливуть  кудись
           Дві  кулі  що  в  небі  прозорому  линуть  
           Навмання»
                                                                       (Гійом  Аполлінер)

Я  літаю  над  світом  
На  двох  повітряних  кулях:  
Над  світом  старих  димарів
Та  іржавих  воріт  (скрип),
Між  його  рівнями  (світу).
Я  літаю  над  світом
У  небі  води  синьої
З  білими  острівцями  мрій  
(Легко).
Очі  –  дві  повітряні  кулі  –  
Легші  самої  прозорості
Несуть  мене  
Над  черепахами  цегляними
(Чи  то  над  черепами  –  живуть  думки
Там)
(І  то  сумні  переважно),
Над  містами-кляксами
(Вночі  –  багаттями  –  
Недопалена  грань  автодафе  –  
Штучного,  електричного  –  
Але  нам  байдуже:
Кому  горіти,  кому  дивитися,
Хто  дрова,  а  хто  запальничку
Несе:
Їм  аби  єретика  знайти-відшукати,
Їм  аби  видовище:
А  мені  горіти).
Я  літаю  над  книгосховищами
Чи  то  пустелями:  мертві  слова
Для  мертвих:  оливо  старих  газет  –  
Подій  не  потрібних  нікому,
Забутих,  як  забувають  калоші
Перед  посухою.  Отою,
Що  назавжди.
Данте.  Блукав  лабіринтом,
Де  світла  замало  
Для  моїх  куль  повітряних
(Свічка.  Інферно.)
А  я  літаю,  літаю,  літаю
Над  струмками  асфальту
(Автомобілі-риби:  куди  і  навіщо,
Який  нерест  залізних  почвар-лососів,
У  яких  минулого  витоках,
У  яких  джерелах  бензинових
Ікру  мечуть  русалки  металу
Зі  скляними  очима-фарами?
Світ.)
А  я  літаю,  літаю,  літаю
На  повітряних  кулях  очей.
Там,  де  синява.
Там.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=724112
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 17.03.2017
автор: Артур Сіренко