(Переклад Бенні Андерсена)
У мене 12 годинників у домі,
а часу все ж не вистачає…
Він забіг на кухню
взяти какао для свого маленького синулі,
але коли повернувся, син став занадто дорослим для какаомолока,
зате в міру – для пива, дівчат і революцій…
Насолоджуйся часом, поки маєш нагоду!
Єдина донечка приходить зі школи
і мчить до улюбленої гойдалки.
Згодом, заскочивши до хати, просить
погледіти її малу, поки вони з чоловіком сходять у кіно.
І поки вони у кіно,
мала вже готується до вступу на юридичний…
Насолоджуйся часом, поки маєш нагоду!
А Той фотографує свою (до цих пір молоду!) дружину
з червоною стрічкою на шиї,
але навряд чи фото встигнуть роздрукувати до того,
як її проведуть на пенсію
і черговий будильник розбудить у ній вдову…
Ти б хотів витягти максимум зі свого часу,
але він Т І К А Є!..
Де він є? Куди спливає?..
Хочеш потягнути час?
Хочеш Часом скористатися вЧасно?
Перехитрити його?.. Пограти з ним?..
Його час прийшов,
коли він саме дзвонив додому,
а у відповідь почув стандартне:
«Абонента за таким номером телефону, на жаль, не існує».
Клок!
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=732456
Рубрика: Філософська лірика
дата надходження 08.05.2017
автор: ЛУЖАНКА