[b]ВОЛОШКИ ЛУЗАТСЬКОГО КРАЮ.
[i]Купальська сорбська пісня[/i]
СОРБСьКА ПОЕЗІЯ.
ЯН АРНОШТ СМОЛЄР
"Віночок"
віє вітрець там з княжих гай-лісів;
біжить дівчина до світлої річки.
начерпає води кованим цебром;
по воді до хлопця віночок плине,
рясний віночок з фіалок й руж;
почина хлопець вінок ловити;
пада і пада в холодну воду.
якби я знала, рясний віночку,
хто тебе з води на берег витяг,
тому б я дала перстеник злотий.
якби я знала, рясний віночку,
хто тебе ніжно зв`язав докупи,
тому б я дала стрічку з волосся.
якби я знала, рясний віночку,
хто тебе на зимну воду пустив,
тому би дала віночок власний.[/b]
переклад з сорбської- Івана Петришина
USA 10.05.2017
___________
https://wikisource.org/wiki/Wonje%C5%A1ko
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=732850
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 11.05.2017
автор: ivanpetryshyn