РУМ'ЯНОК БІЛОРУСьКОЇ ПОЕЗІЇ. ФРАНЦІШАК БАГУШЕВИЧ: 'Моя Дудка'.

[b]ФРАНЦІШАК  БАГУШЕВИЧ

"Моя  Дудка"

Ех,  скручу  я  дудку!
таке  вам  заграю,
шо  усім  буде  чутно,
від  краю  до  краю.
ой!  то  буде  грання,
як  на  привітання
і  як  на  весілля,
недовге  дозвілля:
прудко  скінчу  пісні...
поки  дудка  не  трісне,
чи  поглохнуть  люди,
чи  висохнуть  груди,
сили  надірвуться
на  радісній  дудці,
і  витечуть  сльози
на  сухії  лози...
вийде  душа  парою,
підійметься  з  хмарою,
туманом-  по  річці,
росою  розіллється,
зросивши  колосся,
шоб  жито  вдалося.
а  хліб  з'їдять  люди,
і  знов  сльоза  буде.
ну,  то  грай  же,  дудко,
щоби  було  чутко,
щоб  аж  вуха  роздирало,
аби  ти  так  грала,
щоб  земля  стрибала,
заграй  так  весело,
щоб  усі  довкола,
взявшись  у  боки,
та  пішли  у  скоки.[/b]

Переклад  з  білоруської-  Івана  Петришина
http://knihi.com/none/Bielaruskaja_dakastrycnickaja_paezija.html#25


(сс.  12-13)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=733005
Рубрика: Жартівливі вірші
дата надходження 12.05.2017
автор: ivanpetryshyn