Герберт Нойфельд / Herbert Neufeld
Посмотрела ясно, – зазвучали скрипки! –
Обняла прощально, – в душе моей. –
Лес молчал в печали... тёмным аккордом.
Зазвучали скрипки в душе моей.
Знал я, знал: навеки, – лучики ресницы! –
Больше не увижу, – солнечных очей. –
Буду одинок я... в тёмном аккорде.
Лучики ресницы солнечных очей.
П. Тичина, "Подивилась ясно..." (1918)
перевод на русский
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=736412
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 04.06.2017
автор: Tychynin Herbert