Краплі дощу на хижу відлюдника

 «...О,  в  лісі  голоси,  о,  в  морі  крик  нічний!
     Все  безпричинно  й  дивно  в  круговерті  цій...»
                                                                                                     (Поль  Верлен)

Сонце  вдягає  штани  апостола  жовтої  віри,
Взуває  чоботи  діряві  захмарного  Лютера.
А  квіти  на  цій  галявині-ораторії  нотами:
Кожна  часткою  пісні  про  чорноголового  птаха,
А  на  дах  хижі  відлюдника  краплі  дощу  –
Струнами  гітари  іспанської,  
                                                                   босоногими  танцюристами
Острова  карибських  елегій:  
                                                                           струни
                                                                                           дощу.
А  ви  думали,  що  то  слова  чужої  пісні
Лісового  заброди-привида  чи  то  волохатого.    
Ні.  Це  нитки  тканини  мокрого  неба  –  
Пошию  з  них  собі  одяг
Для  тіла  свого  гарячого.  Тіла  втечі
Від  пилу  міст  і  слідів  нафтоїдів:
Банькуватих  гумолапів  склолобих.
Втеча.  До  дому  стелі  зеленоколючої:
Стін  лускатих  смолою  плямованих.
Втеча.  Куди  і  навіщо?  Куди....  
Куди  тікай,  не  тікай  –  День  заграє  тобі  на  гітарі
Фламенко  липневої  зливи,
Нагадає  тобі  про  Іспанію,
З  якої  тікай  –  не  тікай,
Танцюй  –  не  танцюй,  
Стріляй  –  не  стріляй,  
Літо.  І  жмуток  трави.  
І  Сонця  колесо  –  туди  закотися,
Куди  коні  блукають  щовечора  –  
Коні  зоряні.    
І  Сонця  колесо  –  таки  крутися,
Нагадає  тобі  про  вічність
І  про  скрипку  без  струн
Нічного  метелика  нічийого
Й  сірого  –  наче  ти  –  відлюднику...  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=741718
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.07.2017
автор: Артур Сіренко