don't waste your time

звісно,  боїшся.  померти  бояться  всі  
ти  захлиналася  б  кожним  подихом,  коли  б  знала,  що  він  останній;  
я  –  так  само,  бо  навіть  коли  замикаєшся  в  ванній,
бачу  смерть,  як  вона  витанцьовує,  така  гарна  в  тумані  й  росі;
і  тоді  я  лякаюся,  й  боюся,  що  я  боягуз  –
та  хіба  то  погано?  гадаю:  як  стукатимуся  до  небес,
то  чи  впустять  туди,  чи  впустять,  як  дівка  відро  впустила,
і  летітиму  я  шкереберть,
і  вже  знатиму  точно,  що  то:  невчасна  смерть,
коли  ти  вже  нічого  не  вдієш.  отака  ти  нечиста  сила!

а  коли  вже  впаду,  проб'ю  дірку  в  землі
аж  до  самого  пекла.  –  чи  не  боїшся  такого?
–  і  тоді  всі  чорти  будуть  тобі  королі,
щоб  тобою  все  правити:
всім  гуртом,  і  по  черзі,  без  кінця,  всю  дорогу.

та  чи  добре  то?  кажуть,  до  скону  віків;
а  може  й  не  так,  а  лиш  до  страшного  суду.
все  одно  –  чи  не  страшно?  і  що  б  я  тоді  робив,
коли  знав  би  таке?  так,  я  знаю,
і  ніколи  вже  не  забуду.

і  не  буде  вже  як  відкупитись,  а  ні  вмитися  –  лиш  уяви,
що  розхлюпане  м'ясо,  кістки,  кров  та  лайно  на  асфальті
та  ще  також,  можливо,  об'ява  на  жовтій  газетній  шпальті
–  ото  все,  що  від  тебе  лишилось;  то  страшне,  й  не  дури  голови,

бо  вилетить  з  неї  не  пісня,  але  обдовбаний  мозок,
що  купив  порося,  а  продав  –  своє  власне  життя,
щоб  лиш  якийсь  кумедний  барига-відморозок
приніс  тобі  й  визнання,  і  квіти  співчуття.

нехай  ці  дні  минають  чередою,
повільні  та  поважні:  в  них  є  своя  краса;
нехай  все  забувається  та  плине  за  водою,
нехай  дорожчають  і  хліб,  і  кава,  й  ковбаса  –  

не  ведися  на  гроші,  бо  вони  –  це  той  самий  дур,
бо  ведуть  все  до  смерти,  що  має  недобру  славу;
не  ведися  й  на  славу;  але  наркотики  –  то  клятий  бікфордів  шнур,
що  веде  все  до  тебе,  а  ти
підриваєш  мене  цілковито  –  понад  міру  і  попри  уяву.

у  людей,  лиш  коли  вони  вже  помирають,  виникають  ті  запитання,
що  на  них,  певне  втішений,  любить  відповідати  бог:
дитино,  я  вже  казав  тобі:  лиш  не  ведись  на  кохання;
а  так  –  всього,  чого  лиш  схочете,  вистачить  вам  для  двох;

а  тепер  ще  послухай,  щоб  не  журилася,  наостанок:
чи  не  любиш  задарма  купувати  щоденний  хліб?
я  –  господь;  я  ніколи  не  вівся  ні  на  що;  я  живий  без  коханок;
а  ви  –  очевидно  тупі,  бо  розумні  були  –  змогли  б.

лежу  на  порозі  у  тебе:  не  для  того,  щоб  десь  не  пішла,
а  щоб  побачила,  зглянулась,  привітала  й  до  себе  впустила.
любе  дитя,  в  цьому  світі  й  без  нас  вистачає  зла  –
не  ведися,  коли  тебе  водить:  хто  веде,  той  нечиста  сила

за  твором:  don't  waste  your  time,  motörhead

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=742728
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 19.07.2017
автор: norton