СУЧАСНА КОРЕЙСьКА ПОЕЗІЯ: КІМ СОВЮЛь

[b]СУЧАСНА  КОРЕЙСьКА  ПОЕЗІЯ:  КІМ  СОВЮЛь


КІМ  СОВЮЛь

1902-1935

найбільш  знаний:  меланхолійний  тон  народного  стилю,  поєднання  тематичних  і  метричних  елементів  -  корейський  стиль

[i][i]Азалії
[/i]
коли  ти  підеш,
стомившись  мною,
без  жодного  слова,  я  тебе  відпущу.

на  горі  Як  
у  Йонґбйоні,
я  назбираю  оберемок  азалій
і  розкидаю  їх  по  твоєму  шляху.

крок  за  кроком,
по  квітах,  прокладених  перед  тобою,
легко  і  м'яко  ступай,  коли  йтимеш.

коли  ти  підеш,
стомившись  мною,
хоч  я  й  помру,
я  не  пророню  ані  сльозинки.[/i]
[/b]
/з  перекладу  на  англійську  Дейвіда  Р.  МекКенна/

переклад  українською-  Івана  Петришина


http://koreanpoetry.homestead.com/

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=743631
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 27.07.2017
автор: ivanpetryshyn