В ХАТЕ (Из Ирины Жиленко)

В  ХАТЕ

Теперь  –  за  обычное.  Печь  затопить.
Смахнуть  паутину  в  куточках  укромных.
А  после  картошки  на  ужин  сварить.
Жива  иль  мертва  –  а  хозяйка  я  в  доме.
Тоска  так  черна,  что  не  хочется  жить.
Но  из  тоски  –  я  же  все-таки  мать,  –
выйду  к  сыночку,  чтоб  покормить.
И  сказку  про  счастье  ему  рассказать.
Вдруг  стало  дышаться  легко  и  блаженно  –
то  сын  протянул  хризантемы  в  окно.
Но  каркает  ворон…  Иль  колкость  рентгенов.
«Мой  руки,  мой  руки,  сынок…»
«Смотри,  мама,  котик.  Голодный,  наверно.
Ах,  ты,  бедненький  замазюка…»
«Тик-так…»  –  то  ль  часы,  то  ли  колкость  рентгенов.
Мой  руки!  Мой  руки!  Мой  руки!
«Мама,  а  можно  мне  на  песок?
Там  хлопцы  сегодня  хоронят  реактор.
Не  бойся!  То  просто  железа  кусок.
А  дед  Степан  наловили  раков.
И  меня  угощали.  Вкусно!
Что  же  у  нас  консервы  одни?
Мама,  не  плачь!  Отчего  тебе  грустно?
Я  тебя  рассердил?»
«Я  не  плачу.  То  печка  вражья…»
«Видать,  накопилась  в  трубе  нашей  сажа.
А  когда  ж  по  грибы?  Их  полно,  я  слыхал.
Уж  скоро  дожди,  ведь  октябрь  наступает».
«Где  ж  ты  пуговку  потерял?»
«А  разве  я  знаю?»
Лопатку  украдкой  схватил…  У  песка
играет…  Привстал…Отряхает  колено…
А  в  сердце  стучится  колкость  рентгенов.                                                                                                                                    
От  каждой  песчинки.
От  каждого  стебелька…                                                                

Перевод  с  украинского.
Из  цикла  «DIES  IRAE»  в  книге  «Чайна  церемонiя»

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=74863
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 19.05.2008
автор: Даниил Кишиневский