t. s. eliot, the rock, part II, 1

отже,  з  ваших  батьків  постала
челядь  свята  в  господарстві  у  бога,
а  будинок  його  стояв  на  основах
апостолів  та  пророків;
а  ісус  христос  –  камінь  наріжний.
але  ви,  але!
чи  будували  ви  добре,  що  тепер  сидите
в  зруйнованім  будинку  безпорадні?

багато  з  вас  народжується  для  неробства,
для  життя,  як  в  печі,  й  для  неславної  смерти,  –
для  злоби  та  презирства  –  ви,  жалюгідні  трутні!
ті,  що  мали  будувати  та  відновлювати,
простягніть  до  мене  ваші  руки,  
–  чи  далі  дивіться  благально  на  заможні  чужі  краї,
щоб  не  бути  вам  порожніми  урнами  для  праху.
ваша  будова  –  недобудована,  незміцнена  і  безверха,
ви  сидите  на  соломі  тут  в  соромі,
й  дивуєтеся,  як  взагалі  могли
взятися  щось  будувати  для  бога  в  святому  дусі
–  дусі,  що  над  водами  ширяв,
що  був,  мов  ліхтарик
на  спині  в  черепахи.

дехто  дивується:  "як  нам  любити  ближнього  нашого?
адже  ж  любов  має  бути  дієва,  як  єднання  бажання  з  бажаним!
маємо  наше  покликання,  щоб  давати  –
боже,  даремне  покликання.
ми  стоїмо  тут  на  розі.  –  що  ми  їм  принесемо?
–  нічого,  лиш  пісню,
що  її  ніхто  не  слухає,  мов  нічого  нового  в  ній.
терпимо  тісняву,  стираємо  з  неї  плісняву,
сподіваємося  з  усієї  сили,  придасться  комусь  не  на  гній".

ви!  чи  добре  ви  збудували  без  наріжного  каменя?
все  лиш  базікаєте  про  людське,  не  про  стосунки  з  богом

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=752790
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 29.09.2017
автор: Crystal view