[b]Just Walking Around[/b]
by John Ashbery
https://www.poetrysoup.com/famous/poem/just_walking_around_2406
Яке ім'я я в мене є для тебе?
Звичайно, для тебе немає імені
в тому сенсі, що зірки мають імена,
які якось Їм пасують.
Ти просто прогулюєшся,
Об'єкт цікавості для когось,
Але дуже занепокоєний
Таємною плямою в глибині твоєї душі,
Ведучи довгі розмови і блукаючи навколо,
Усміхаючись собі та іншим.
Що робить тебе як би самотнім,
Але в той же час неприємним.
Контропродуктивним, коли ти знову втямлюєш,
Що найдовший шлях - це найефективніший шлях,
Той, що петляв між островами, і
Ти, здається, завжди рухався по колу.
І тепер, коли кінець близький,
Сегменти подорожі розкриваються, як апельсин.
Тут є світло і таємниця, і пожива.
Приходь подивитися.
Приходь не для мене, а до того, щоб це побачити.
Але якщо я все ще буду там, дозволь нам побачити один одного.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=754525
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 09.10.2017
автор: Nemyriv