Пі

[b]Pi[/b]
Wislawa  Szymborska
http://www.babelmatrix.org/works/pl/Szymborska,_Wis%C5%82awa/Liczba_pi/en/5498-Pi

Подиву  гідне  число  Пі
[i]три  кома  один  чотири  один[/i].
Далі  всі  цифри  також  початкові,
[i]п'ять  дев'ять  два[/i]  бо  ж  воно  не  закінчується  ніколи.
Не  дає  себе  вхопити  [i]шість  п'ять  три  п'ять[/i]  спогляданням
[i]вісім  дев'ять[/i]  обчисленням
[i]сім  дев'ять[/i]  уявою,
чи  навіть  [i]три  два  три  вісім[/i]  жартом,  або  порівнянням
[i]чотири  шість[/i]  хоч  до  чого-небудь
[i]два  шість  чотири  три  [/i]на  світі.
Найдовша  змія  на  землі  -  всього  кілька  метрів,
як  і  змії  казкові,  хочa  ці  можуть  буть  трохи  довші.
Вервечка  цифр  числа  Пі
не  закінчується  на  краю  сторінки,
вона  тягнеться  через  стіл,  і  повітря,
через  стіну,  листок,  гніздо  пташки,  у  хмари,  у  небо,
через  цілого  неба  роздутість,  бездонність.
О,  який  куций  -  наче  мишачий  хвіст  -  хвіст  комети!
Який  слабкий  промінь  зорі,  що  викривляється  в  просторі!
А  тут  [i]два  три  п'ятнадцять  триста  дев'ятнадцять[/i]
мій  номер  телефону  твій  розмір  сорочки
рік  [i]тисяча  дев'ятсот  сімдесят  третій  шостий[/i]  поверх
число  мешканців    [i]шістдесят  п'ять[/i]  грошей
обвід  в  стегнах  [i]два[/i]  пальці  шарада  і  шифр,
у  якому,  соловейку  мій,  лети  й  співай,
та  прошу  дуже  зберігати  спокій,
бо  можуть  щезнути  земля  і  небо,
але  не  число  Пі,  що  ні  то  ні,
його  продовжує  все  ще  добре[i]  п'ять,[/i]  
неабияке  [i]вісім[/i],
не  останнє  [i]сім[/i],
спонукаючи,  завжди,  спонукаючи  мляву  вічність
до  тривання.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=756565
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 22.10.2017
автор: Nemyriv