киприда

все  медленно  умирает  -  
небо  над  городом,  
у  которого  больше  нет  имени;  
больные  машины,  
которые  дышат  
бензиновыми  
испарениями;  
вчерашняя  осень,  
крупицами  декабря  
приходящая  
в  наши  ночные  дома;  
и  самое  горькое  -  
мое  жутко  родное  
"люблю".  
для  тебя  было  
очень  мало  
этого  слова,  
которое  я  собирал  
по  крупицам  
из  сотен  и  сотен  
лиц,  
которое  дало  миру  
тебя  -  
не  похожую  
ни  на  одно  
порождение  
пены  морской.  
киприда,  
моя  внеземная  
киприда,  
я  знаю,  
тебе  было  больно  
среди  этих  
страшных  людей.  
каждый  из  них  
норовил  содрать  
с  тебя  кожу  
и  впиться  
в  горло  за  то,  
что  ты  только  моя.  
как  жаль,  что  сейчас  
умирает  любое  слово,  
которое  я  отдавал  тебе,  
неся  его  
в  мерзлых  
ладонях  
сквозь  
реки  
погибших  
богов.  
киприда,  
как  жаль,  
что  все  когда-то  
кончается  -  
вот  и  ты,  
осталась  лишь  смутной  
тенью,  
сладким  дыханием  
поцелуя  
на  каждом  кусочке  
моего  тела.  
я  тоже  не  вечен,  
и  это  значит,  что  
мы  обязательно  
встретимся  там,  
где  за  линией  
горизонта  
зажигают  огни  
маяков  
и  сбиваются  
в  стаи  дельфины.  
когда-то  за  гранью  
своих  берегов  
мы  обязательно  
встретимся,  
но  пока  что  
все  медленно  умирает,  
и  даже  мы  с  тобой,  
моя...  
моя...  
киприда,  
из  волн  выходящая.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=760862
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 17.11.2017
автор: Lawliet Darko