заснеженные дороги вышиты белыми нитками на нашей коже
и красным проступают деревянные мухоморы детских площадок
кто-то пустил красные кораблики жучков-солдатиков по волнам коры
грейся возле камина
я буду твоим каменным хозяином
короед въелся в сердцевину древесины
давай его выжжем оттуда
давай изрубим мебель и выжжем из неё шашеля
огонь будет пробиваться сквозь шашелевые норки как музыка сквозь флейту
вот какая снежинка вышита у тебя на коже
наверно это схема тропинок в каком-то центральном парке
а мне – посмотри – кто-то вышил паутину
это большой-большой неблагодарный город
с одиночными красными пожарными станциями
или может флажками отметившими совершённые убийства
наши убийства маленькие как насекомые, которых мы сжигаем
малюсенькие
с высоты птичьего полёта совсем незаметные
совсем как наши тела обшитые белым сложенные под заснеженным деревом
разве что ещё не сожжённые
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=764195
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 05.12.2017
автор: Станислав Бельский