отримав листівку "з днем народження" на різдво.
це змусило мене згадати про ісуса.
там було сказано: "люблю тебе" –
все маленькими літерами,
аж мусив читати двічі.
дим кучерявився над людськими хатами,
пахло морозом і святом;
зірка полярна привітно мені моргала;
я знов поглянув – вже її там не було.
люди раділи й осипали мене подарунками,
думаючи кожен про щось своє.
сани, дзвіночки, бородаті веселі
дядьки в кожухах, ялинковий базар,
ангельські крила.
я – тінь твого різдва, імітація твоєї усмішки,
деталь святкування. ти даєш мені трохи змісту,
та не даєш мені блиску та слави.
маленька дитина у яслах, ісус,
отримала вітальну листівку на ялинку –
а може, й три; а ще – золоті дурнички,
і традиційні шкарпетки, й пінку для гоління,
і ще дещо – багато чого традиційного.
будь чемною дитиною, витрать на це діло
бодай сорок днів, а я поділюся з тобою
цією листівкою, де "люблю тебе" – й ще там
багато солодких слів, що їм не можна не вірити
за твором: birthday card at christmas, jethro tull
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=767340
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 21.12.2017
автор: Crystal view