Богдан-Олег Горобчук. Деревья

ты  пришла  прикрыть  саваном
обгрызенные  ветром  чёрные  скелеты  деревьев
хорошая  моя  зима

здесь  воины  стоят  на  страже
держат  копья  стволов
там  злодеи  собрались  толпой
там  восстаёт  лес

некоторые  заглядывают  в  мои  окна
какого  чёрта  он  суетится  в  этой  коробке?
всё  ходит  и  ходит
сидит  лежит  и  снова  ходит
никак  не  успокоится

но  им-то  какое  дело?

думаю  тебя  это  тоже  разозлило
а  иначе  зачем  ты  сломала  одному  из  них
растрескавшуюся  могучую  руку
так  что  теперь  оно  так  и  стоит
судорожно  сжав  пятернёй
сугроб  снега
и  не  может  отпустить

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=767362
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 21.12.2017
автор: Станислав Бельский