Памяти Лилианны Сашиной - Як холодно…



Стихи    30  сентября  2008  21:56:42    http://h.ua/story/138482/




Автор:  Лилианна  Сашина    

Фрески  (Мне  холодно...)


Мне  холодно...

   

Но  ты  меня  забудь,

Как  забываешь  листья  в  одночасье,

Неверная!  В  фате  идёшь  венчаться,

Когда  в  едва  сколоченном  гробу

Моё  хоронят  маленькое  счастье...

   

Мне  холодно...

   

Но  ты  меня  прости

И  не  сочти,  мой  друг,  за  святотатство:

О,  если  б  я  могла  с  тобой  остаться

До  снежных  не  поминок,  но  крестин  -

Осталась  бы!..

   

Ты  знаешь  -  не  до  царства,

   

Когда  в  покоях  белых  плачет  сын,

Закрыв  ладошкой  крошечное  ушко,

А  сморщенная  нянечка-старушка

Застыла,  что  настенные  часы,

Трясёт  над  ним  жемчужной  погремушкой...

   

Мне  холодно,

   

Но  ты  меня  оставь...

То  ветер  или,  может,  окрик  резкий?..

И  некого  спросить,  и  плакать  не  с  кем...

   

На  снежной  глади  тонкого  листа

Осенне-незаконченные  фрески...

   

из  цикла  «Насквозь»  сентябрь  2008г




Стихи    21  января  2009  11:55:59      http://h.ua/story/167109/


Автор:  Лилианна  Сашина      


Фрески  (Як  холодно...)  (В  перекладі  Петра  Корнійчука)


 *  *  
Як  холодно…  

Але  забудь  вогні,  
Як  забуваєш  листя  ненароком.  
Ти  зрадниця!  –  фата  вінчає  строки,  
Коли  у  наспіх  зробленій  труні  
Маленьке  щастя  зупинило  кроки.  

Як  холодно…  

Та  ти  мені  пробач,  
І  не  вважай,  мій  друже,  святотатством:  
Якби  змогла  лишитися  багатством  
До  снігових  не  поминок  –  хрестин,  
Лишилась  би!..  

Ти  знаєш  –  не  до  царства,

Коли  в  колисці  білій  плаче  син,  
А  крихітна  долонька  гріє  вушко…  
І  зморщена  бабуся  -  повитушка  
Завмерла,  мов  годинник…  терези  
Цяцьок  –  неначе  символ  непорушний!  

Як  холодно…  

Та  ти  забудь  мене…  
Це  вітер  свище  –  може  він  провісник!  
Кого  спитати?  –  сум  ділити  ні  з  ким…  

На  білий  аркуш  осінь  розпочне,  
Писати  чорні  цяточки  берізки…

_____________________________________

Щира  вдячність  за  переклад  одеському  поетові,  другу  і  просто  хорошій  Людині    -  Петру  Корнейчуку

 Фрески  (Мне  холодно...)  -  lilianna.ucoz.com/load/23-1-0-200  



©  Copyright:  Корнейчук  Пётр  Ефимович,  2018
Свидетельство  о  публикации  №118032202333    

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=783747
Рубрика: Присвячення
дата надходження 22.03.2018
автор: Петро Корнійчук