Простуватий лицар (англійська балада)

Простуватий  лицар

(англійська  балада)

Ось  їде  лицар,  ґречний  пан,
довкола  ласо  позирає.
Дівча  прямує  через  лан,
замріяне,  собі  співає.

"Прекрасна!  О,  не  поспішай!  —  
відважний  рушив  враз  до  бою.  
Якби  мені  належав  край,
я  б  царював  удвох  з  тобою.

Ще  можновладців  не  зборов,
та  пристрасть  поділити  маю:
ми  вдвох  пізнаємо  любов,
інакше  просто  тут  сконаю!"

Коханій  намір  він  відкрив,
в  усі  усюди  подивився.  
Як  головою  не  крутив  —
належного  не  бачить  місця.  

"Якби  із  паном  я  дійшла
до  батькового  дому  ладно,
свою  любов  йому  б  дала
я  на  шовкових  простирадлах".  

Він  на  коня  посадовив  
ту  дівчину,  віз  із  собою,
і  всю  дорогу  так  чинив,
як  ніби  їхав  брат  з  сестрою.

Її  доправив  дотемна.
І  вдома  за  надійні  мури
мерщій  сховалася  вона  —  
лишився  за  дверима  дурник.

"Але  ж  був  наш  зелений  лан,
високі  трави  нас  вітали.
Ти  згаяв  мить,  хоч  був  їй  пан,  —  
хіба  ж  тобі  я  "ні"  казала?

Але  ж  був  наш  зелений  ліс,
розкішні  квіти  нас  би  вкрили.  
Та  ти  мене  сюди  довіз  —  
хіба  тобі  забракло  сили?"

Із  вірного  меча  свого  
іржу  стирає  сумно  лицар:
"Пропасниця  візьми  того,
хто  раз  один  повірить  жінці!"

Як  справжню  хто  любов  зустрів  —
з  чекання  матиме  утому.
Кохайтесь  хоч  серед  ланів  —
але  не  зраджуйте  потому.

Переклад  6.04.2014


Один  з  перших  моїх  перекладів  і  перекладів  українською.  Дещо  довільний.

Оригінал:  

Child  112
The  Baffled  Knight
Version  A
a. Ravenscroft's  Deuteromelia,  or,  The  Second  Part  of  Mustek's  Melodie,  or  Melodious  Musicke,  etc.,  E  4,  London,  1609.  Ritson's  Ancient  Songs,  1790,  p.  159.
Pills  to  Purge  Melancholy,  III,  37,  1719.

Yonder  comes  a  courteous  knight,
Lustely  raking  ouer  the  lay;
He  was  well  ware  of  a  bonny  lasse,
As  she  came  wandring  ouer  the  way.
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)

'Ioue  you  speed,  fayre  lady,'  he  said,
'Among  the  leaues  that  be  so  greene;
If  I  were  a  king,  and  wore  a  crowne,
Full  soone,  fair  lady,  shouldst  thou  be  a  queen.
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)

'Also  Ioue  saue  you,  faire  lady,
Among  the  roses  that  be  so  red;
If  I  haue  not  my  will  of  you,
Full  soone,  faire  lady,  shall  I  be  dead.'
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)

Then  he  lookt  east,  then  hee  lookt  west,
Hee  lookt  north,  so  did  he  south;
He  could  not  finde  a  priuy  place,
For  all  lay  in  the  diuel's  mouth.
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)

'If  you  will  carry  me,  gentle  sir,
A  mayde  vnto  my  father's  hall,
Then  you  shall  haue  your  will  of  me,
Vnder  purple  and  vnder  paule.'
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)
He  set  her  vp  vpon  a  steed,
And  him  selfe  vpon  another,
And  all  the  day  he  rode  her  by,
As  though  they  had  been  sister  and  brother.
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)

When  she  came  to  her  father's  hall,
It  was  well  walled  round  about;
She  yode  in  at  the  wicket-gate,
And  shut  the  foure-eard  foole  without.
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)

'You  had  me,'  quoth  she,  'abroad  in  the  field,
Among  the  corne,  amidst  the  hay,
Where  you  might  had  your  will  of  mee,
For,  in  good  faith,  sir,  I  neuer  said  nay.
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)

'Ye  had  me  also  amid  the  field,
Among  the  rushes  that  were  so  browne,
Where  you  might  had  your  will  of  me,
But  you  had  not  the  face  to  lay  me  downe.'
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis

He  pulled  out  his  nut-browne  sword,
And  wipt  the  rust  off  with  his  sleeue,
And  said,  Ioue's  curse  come  to  his  heart
That  any  woman  would  beleeue!
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)

When  you  haue  you  owne  true-loue
A  mile  or  twaine  out  of  the  towne,
Spare  not  for  her  gay  clothing,
But  lay  her  body  flat  on  the  ground.
Then  she  sang  downe  a  downe,  hey  downe  derry  (bis)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=785566
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 01.04.2018
автор: Валентина Ржевская