господи,
если ты так много всего запланировал для меня
надо было мне нервы дать, как корабельные канаты
дать кожу загрубевшую, как парусина
дать сердце тяжёлое, словно якорь
чтобы так-то вот бросила его за борт –
и никакие волны не сдвинут с места
в открытом море
в открытом как рана море
в открытом как смертельная рана солёном море
говоришь мне:
греби руками, дитя, греби руками
пока я изобретаю вёсла
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=788996
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 25.04.2018
автор: Станислав Бельский