Переведи мне классику...

Дико  раздражён  фактом  перевода  
памятников  мировой  литературы
(русских  произведений).  Не  могу  
мириться  с  тем,  как  дети  учат  Пушкина
и  прочих  в  бездарных  переводах.
Последняя  капля  "Сказка  о  рыбаке  и  рыбке".
Нет  слов...  Это  враги,  кажется.  



Услышал  в  спину:  «Ты  не  патриот»,
Коль  сдабриваешь  матом  государство!
Возможно,  братья-сёстры,  только  вот,
Невыносимо  муторно,  коль  в  рот
Вливают  непотребное  лекарство

Из  переводов  классики  родной,
Где  Пушкина  узнаю  я  едва  ли,
И  Лермонтов,  что  с  тучкой  золотой
Погиб  от  мовы.  Тютчев  и  Толстой
Здесь  будто  бы  уже  не  ночевали.    
 
Ужель  зазорно  чтить  оригинал,
С  каких  таких  отеческих  посылов
Язык  понятный  портит  маргинал?
Давайте  –  есть  и  Репин  и  Шагал  -
Переведите  шило  мне  на  мыло.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=79081
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 12.06.2008
автор: Бондаренко Григорий