Перламутровії губи. (переклад з: Lumen74)

Перламутровії  губи,
обпікали  струмом,
ніби  всі  горіли  "труби",
натяком  чуттєвим.
Ніби  ти  мене  очима,
роздягаєш  силою,
і  відвертими  словами,
оволодіваєш...
Підкорятись  не  бажаю,
та  зітханням  сильним,
я  красою  володію,
запахом  ванільним
спокушаю-
несвідомо,
калиновим  перламутром.
Я  любов  -  безповоротно,
й  пристрасть  подарую!

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=790042

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=791041
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 09.05.2018
автор: М.С.